当前位置: > 诗歌 > 元曲三百首 >

四块玉.浔阳江_原文·译文·赏析_马致远

【回目录】

四块玉.浔 马致远

送客时,秋 冷。商女琵琶断肠声。可知道司马和愁听。月又明,酒又酲,客乍醒。

【写作背景】

自从《琵琶行》问世后,凡路经浔 的文人墨客都会情不自禁的怀念起一度贬谪 州的唐代诗人白居易,这种身临其境的氛围,更使久滞下僚游宦他乡的马致远产生了真切的共鸣。

【注解】

冷:凄冷,萧条。

商女琵琶:此处暗指白居易的《琵琶行》。

和:连,连同。

酲:喝醉了神志不清。喻指酒浓。

醒:醒悟,觉醒。

【译文】

送客人走的时候,正是秋日, 面凄冷。歌会弹唱着送别的曲调,让人分外感伤。她可曾知道我在和着愁绪倾听。月亮已挂上了天空,酒意已浓,客居的人猛然惊醒。

相关评论

×请选择打赏方式